As pessoas estão despertando

Portuguese translation of “The People Are Waking Up.”

by
Tim Hjersted

From Adbusters #91: The Revolution Issue


Nylon, March 2009

This article is available in:

Elas estão loucas para se envolver, e elas estão se envolvendo. A vontade delas de mudar o mundo está passando de um pensamento ocasional numa manhã de segunda-feira para ações concretas. Elas estão começando a ver o ativismo não como algo feito em reuniões beneficentes e protestos, mas como um meio de vida, uma escolha pessoal e espiritual. Basicamente, é a decisão de rejeitar a passagem de nossa cultura para o narcisismo. É uma visão que rejeita a filosofia do consumidor moderno de que a verdadeira felicidade vem do acúmulo material pessoal e do interesse próprio. É a percepção de que a alegria de se conectar à natureza vence a alegria de se comprar desenfreadamente.

Somos animais sociais; temos desejo de conexão e de comunidade; temos desejo de uma identidade ampla e abrangente que nos conecte com toda a humanidade – não somente com nossos amigos e família, não somente com nossa cidade, nosso país, nossa espécie – mas com cada ser vivo na Terra, seja planta, animal ou humano.

É uma nova filosofia – e talvez uma muito antiga. Ela leva ao mais profundo e significativo tipo de felicidade que alguém poderia sentir. Ela adota a felicidade de outros como a sua própria… e também partilha do sofrimento dos outros.

Você não consegue comprar esse tipo de felicidade em uma loja. Você não consegue obtê-la vencendo o último nível de um vídeo game. Ela não vem na ponta de um cachimbo ou do fundo de uma garrafa. Ela não vem de assistir esportes. Ela não vem de como você se veste ou de que tipo de carro você dirige. Ela não vem de obter um diploma na faculdade ou de um salário mais gordo. Ela vem diretamente da percepção profunda e definitiva de que não há ilhas isoladas do “eu” e do “outro”. Estamos entrelaçados em tudo. Somos o todo.

Tim Hjersted é diretor e cofundador de Films For Action.

Trad: translatorbrigades@gmail.com

El Narcisismo es la Comida Rápida del Alma

¿Hora de reducir?

by
Adbusters

From Adbusters #91: Who Owns Terror


Photo by Roderik Henderson, Transvoid: The Mental Desert

This article is available in:

La sociedad ha estado debatiendo durante décadas sobre los efectos negativos de la publicidad. Pero ahora, de repente está teniendo lugar una verdadera reacción en su contra con cambios reales emergiendo en países de todo el mundo.

Sao Paulo promulgó en el 2007 una prohibición casi total de la publicidad al aire libre y España aprobó una nueva ley restringiendo la publicidad que promueva el "culto al cuerpo", incluidos productos de adelgazamiento, operaciones quirúrgicas y tratamientos de belleza. Restricciones a los anuncios de alcohol y tabaco han supuesto significativas victorias en muchos paises, así como los límites a la publicidad en los programas televisivos infantiles. 

Ahora un informe en el Reino Unido del think tank Compass titulado "The Advertising Effect" ("Los efectos de la publicidad") ha supuesto una valiente llamada para profundizar en estas acciones.

Compass pide nuevas políticas públicas radicales para restringir y controlar la publicidad, una industria cuyo objetivo, dicen, es "la creación de un estado de ánimo de inquieta insatisfacción con lo que tenemos y con quien somos para que salgamos a comprar más"

El plan de ataque de Compass incluye nuevos impuestos sobre los anunciantes y una prohibición completa de la publicidad en espacios públicos, toda la publicidad sobre productos alcohólicos y el marketing viral. Pero es su insistencia en ilegalizar la publicidad a niños menores de 12 años lo que es verdaderamente revolucionario. Compass advierte del papel que la publicidad desempeña en la ruptura de las familias, la alienación de los adolescentes y su sexualización prematura e insisten en que "la infancia debería ser protegida hasta que sus mentes puedan lidiar con las complejas técnicas de ventas – deberían ser libres para ser niños y no simples consumidores".

Será la próxima generación la que decidirá en última instancia si proseguir con nuestro estilo de vida hiperconsumista o abrazar un nivel de vida más sostenible. Debemos dar todos los pasos necesarios para prevenir su adoctrinamiento y contrarrestar los efectos de la publicidad. La fuerza y alcance del billón de dólares anuales de la industria publicitaria es espantoso, pero a medida que la conciencia crece y se van produciendo cambios tangibles, hay esperanza de que esta omnipresente influencia en nuestras vidas puede ser reducida en el futuro. 

El equipo

Translated by translatorbrigades@gmail.com, help us translate Adbusters!

Cu?c s?ng c?a chúng ta ch? là nh?ng ?o giác

Không d?a trên th?c t? mà là nh?ng ?o t??ng.

by
Hudson Spivey

From Adbusters #91: The Revolution Issue


? Trung Qu?c, ng??i dân th??ng t? t?p ? nh?ng góc công viên cùng nhau t?p th? d?c. Nh?ng câu chuy?n ngoài s? sách c?a M? không ph?i là nh?ng con ng??i thô l? hay nh?ng anh hùng hy sinh b?n thân ?? theo ?u?i gi?c m?. Nó là câu chuy?n v? n?n dân ch? b? tr?ch ???ng, v? tinh th?n cách m?ng b? ?àn áp và v? ni?m t? hào v? th?i mà s? kiêu ng?o nh??ng ch? cho s? quy ph?c.
?nh: Ryan Pile (l) và Martin Parr (r)

This article is available in:

Chúng ta th??ng quên m?t r?ng cu?c s?ng c?a chúng ta ch? là nh?ng h? c?u, mà trong ?ó cu?c s?ng c?a con ng??i ch? là nh?ng cái tr?u t??ng – nó không d?a trên th?c t?, mà trên nh?ng v? kich, ?o t??ng. Cu?c s?ng c?a chúng ta th?c s? không khác gì nh?ng gi?c m?, nó ch? s? r?i rác m? nh?t t? b?a ?n này sang b?a ?n khác, t? ?o?n h?i tho?i này sang ?o?n h?i tho?i khác, nh? m?t r?p hát, môt trung tâm mua s?m, hay nh? m?t c?c cà phê, m?t c?c bia, m?t v?t trôi d?t không ng?ng t? c?m giác này sang c?m giác khác, hay là s? th?a mãn không ng?ng các mong mu?n c? b?n.

Chúng ta ???c trong t?o nên ? trong “th?c t?” ?y b?i v?y m?i di?n bi?n c?a nó ??u vô hình ??i v?i ta. Chúng ta có th? nh?n th?y t?ng kho?nh kh?c nh?ng không th?y ???c toàn b? v?n ?? – s? chuy?n nh??ng c?a con ng??i t? t? nhiên, ch?ng b?nh c?a s? thu?n hóa, s? ph? thu?c c?a con ng??i vào nh?ng công ngh? máy móc ch?t ?? t?n t?i và th? h? tr? n?m quy?n s? h?u hành tinh này ?ang ngày càng b?t l?c h?n trong vi?c k?t nói v?i nó. Chúng ta ?ang d?n m?t ?i kh? n?ng ?? tr?i nghi?m nh?ng ?i?u v? ??i ???c tìm ra sau nh?ng giây phút tr?ng ??i. Ta bám l?y nh?ng th?a mãn t?m th??ng nh? k? ngã xu?ng c? bám vào nh?ng hòn ?á. C?ng nh? vi?c ta không dám ngh? ??n m?t cu?c s?ng thi?u pizza, kem, lò vi sóng, ph??ng ti?n giao thông, nh?ng s? ti?n l?i, tho?i mái, nhàn h?.

Th? k? 21 này cho ??n nay ?ã quá nhân t? ??i v?i chúng ta. Nó m? ra m?t chân tr?i m?i cho chúng ta –nh?ng k? vi?n vông, nh?ng ?? l?i là th?m h?a. ?ó chính là nh?ng cu?c chi?n, nh?ng tr?n ??i Chi?n, chúng v??t qua m?i gi?i h?n, lôi kéo t?t c? vào tr?n xung ??t c?a nó: cu?c chi?n ng?m ?òi phá b? nh?ng ?i?u t?ng b? c?m ?oán, m? cánh c?a ng?n cách gi?a ph? n? và ?àn ông ?? ???c t? do chuy?n trò, phá b? rào c?n gi?a tâm trí và c? th?, gi?a xác th?t và tâm h?n. S? có nh?ng ng??i ?àn ông trong b? qu?n áo ng? ch?y nh? ?iên trên ???ng ph? cùng v?i chai r??u. N?u ?ó không ph?i là s? ?iên lo?n thì c?ng s? là máu, dòng sông máu ?êm x?i x? ?iên cuông nh? con sông Mississippi ch?y trên kh?p các th? tr??ng th? gi?i, ??p lên nh?ng k? y?u, h? b? nh?ng k? ?ã t?ng m?t th?i thành công, ??a t?t c? b?n h? lên ??u ng?n sóng kh?ng khi?p c?a nó…

—Hudson Spivey

Translated by the Translator Brigadestranslatorbrigades@gmail.com