MAY 18 GLOBAL #LAUGHRIOT [Portuguese]

Tactical Briefing #27.

From Adbusters Blog

This article is available in:

É o seguinte, rebeldes, ágeis sonhadores e estrategistas subversivos,

Em uma repentina reviravolta, os Estados Unidos admitiram uma vitória do Occupy e transferiram a cúpula do G8 de maio para Camp David, uma base militar impenetrável na rural Maryland. Uau! Parece que a ideia de um enxame de 50.000 ‘ocupantes’ vindo com uma lista de exigências na mão transformou o Confronto climático de Chicago em um humilhante Recuo do G8. Muito bem! Dividir o G8 e a Otan foi uma hábil decisão… mas agora temos uma importante reconsideração tática a fazer.

A grande questão é: seguimos o conselho de Mao ("Quando o inimigo recua, nós o perseguimos") ou o de Sun Tzu ("Não persiga um inimigo que simula fuga")? Ouvimos argumentos persuasivos de todos os lados. Alguns ‘ocupantes’ dizem que o movimento deveria continuar e investir no #OCCUPYCAMPDAVID contrariando todas as expectativas… um mês de protestos sentados em árvores, bloqueios e acampamentos nômades nas florestas e na vizinha Thurmont. Outros acreditam que é melhor apostar mais no #OCCUPYCHICAGO: uma mobilização ainda maior, começando com a Greve Geral do Primeiro de Maio. Outros ainda defendem uma insurgência global imprevisível, simultânea, de multidões anárquicas durante todo o mês de maio.

Quando Ben Ali atacou e depois tentou se esconder de seu povo, ele foi derrubado. Quando Mubarak se recusou a negociar e tentou colocar seu povo na linha à força, ele foi deposto. Agora, a Casa Branca e o G8 estão repetindo os erros dos autocratas do ano passado… primeiro eles tentam nos assustar com discursos duros de leis repressivas anti-Occupy, tecnologias para conter multidões e policiamento paramilitar, depois eles batem rapidamente em retirada para a segurança de Camp David.

Os líderes do mundo estão fugindo de nós… então o que fazemos? Talvez só rir deles?

Em 18 de maio, dia em que os líderes do G8 vão se reunir em Camp David, por que nós, povo do mundo inteiro, não fazemos uma #LAUGHRIOT? Vamos causar trovoadas de risos em todas as cidades, dirigidas para os líderes mundiais que tentam administrar a crise da economia atrás de portas fechadas e de cercas de arame farpado.

O riso é uma das mais poderosas armas táticas da guerra do meme… ele indica supremacia e perda do medo. Então vamos fazer a maior comédia de flash mobs uivantes, festas de rua arruaceiras e trotes hilários que o mundo já viu. O dia 18 de maio pode ser um monumental ponto de virada… um momento ‘hahahaha’ em que as pessoas do mundo tenham uma epifania coletiva, e a partir desse ponto comecem a pensar diferentemente sobre como o mundo deveria ser governado.

Agitadores, independentemente do que vamos fazer nesta primavera (outono no hemisfério Sul), vamos flutuar como borboletas e picar como abelhas! Vamos dobrar o G8 e a Otan diante de nossa vontade com táticas de choque e audaciosas subversões culturais que capturem a imaginação do mundo. Podemos estar muito mais perto de uma Primavera Global do que qualquer um de nós já se atreveu a imaginar até hoje…

for the wild,
Culture Jammers HQ

OccupyWallStreet.org /
Tactical Briefing #25 and #26 / OccupyWallst.org / G8Protest.org / OccupyChi.org / CANG8.org / Takethesquare.net / OccupyMay1st.org / MayDayNYC.org / Facebook / Twitter / Reddit

Translated by the Translator Brigadestranslatorbrigades@gmail.com

Insurreição Espiritual

O máximo da culture da improvisação.

by
Adbusters

From Adbusters #100: Are We Happy Yet?

Spiritual Insurrection: The ultimate culture jam
Emilio Morenatti/AP Images

This article is available in:

Nós acordamos um dia com a obscura percepção de que a humanidade está sendo tragada para um buraco negro de catástrofes ecológica, financeira e espiritual…que a nossa democracia está sitiada por uma corporacracia…que todo dia duzentas espécies de plantas, insetos, animais e mamíferos são extintos…que uma enchente de anúncios está guiando nossa civilização como sonâmbulos ao limiar da insanidade…e que, ao menos que lutemos da forma mais visceral e criativa possível, tudo estará perdido.

E o que marca nossa luta em 2012 é que não estamos brigando para salvar um futuro distante. Não estamos tentando prevenir algum acontecimento terrível que ainda está por vir. Isso não é sobre nossos netos que ainda vão nascer. Em vez disso, muitos de nós acham que já passamos pelo momento da virada; o ponto de inflexão já aconteceu e estamos lutando pelo nosso presente. Estamos vivendo naquele trágico momento de silêncio assustador em que o dano fatal já aconteceu, podemos ver as fissuras aumentando, mas o edifício ainda está de pé e os negócios continuam como sempre…mas por quanto tempo mais?

Nossos dias podem ficar mais escuros por essa percepção sombria, mas há motivo para estar profundamente otimista porque “onde há perigo também cresce o poder da salvação”. Nunca antes a possibilidade de tantalizar uma Primavera Global, uma insurgência do povo pela democracia em todo o mundo, pareceu tão próxima. Talvez pela primeira vez na história humana estejamos no limite de uma revolução em todas as partes e ao mesmo tempo contra os fraudadores financeiros, os lacaios corporativos e a ideologia do consumismo que trouxe a Terra para a beira do colapso.

Nessa era da indignação total e transcendente, olhamos uns para os outros, e não para os mestres acima, para descobrir o que será necessário para transmitir o máximo da cultura da improvisação: insurreição espiritual.

para o selvagem,
Improvisadores da Cultura HQ

Traduzido por Carlos Alberto Jr.

Comunicado Tático #25

Enfrentamento em Chicago.

From Adbusters Blog

This article is available in:

Alô redentores, rebeldes e radicais por aí afora,

Contra o pano de fundo de uma rebelião global que está fervilhando em dúzias de países e milhares de metrópoles e cidades, o G8 e a OTAN realizarão uma rara reunião de cúpula simultânea em Chicago no mês de maio. A elite militar e política mundial, chefes de estado, 7.500 oficiais de 80 nações e mais de 2.500 jornalistas estarão lá.

E nós também.

No dia 1º de maio, 50 mil pessoas vindas de todo o mundo vão rumar para Chicago, armar barracas, cozinhas, barricadas pacíficas e montar #OCCUPYCHICAGO por um mês. Com um pouco de sorte, conseguiremos realizar a maior ocupação multinacional de uma reunião de cúpula que o mundo já viu.

E desta vez nós não vamos tolerar o tipo de repressão policial que ocorreu durante os protestos da Convenção Democrática Nacional (Democratic National Convention), em Chicago, em 1968… Nem vamos cumprir nenhuma restrição descabida que o governo de Chicago queira impor aos nossos direitos garantidos pela primeira Emenda. Iremos até lá com nossas cabeças erguidas e nos reuniremos para uma cúpula do povo durante um mês… Vamos marchar e cantar e gritar e exercer nosso direito de dizer aos nossos representantes o que queremos… a constituição será nosso guia.

E quando o G8 e a OTAN se reunirem a portas fechadas no dia 19 de maio, estaremos prontos com nossas demandas: uma taxa Robin Hood… uma proibição das transações relâmpago ("flash trading") de alta frequência… um acordo comprometido sobre as mudanças climáticas… uma lei "três erros e você está fora" para criminosos corporativos… uma iniciativa completa por um Oriente Médio livre de armas nucleares… quaisquer que sejam as decisões em nossas assembleias gerais e em nosso "brainstorm" global na internet – nós, o povo, determinaremos a agenda para os próximos anos e exigiremos que nossos líderes a cumpram.

E se eles não nos ouvirem… se nos ignorarem e puserem nossas demandas em banho-maria como fizeram tantas vezes… então, com ferocidade Gandhiana, vamos realizar mobilizações nas cidades, paralisar bolsas de valores, campi de universidades, sedes corporativas e cidades ao redor do mundo… vamos fazer com que o preço de realizar os negócios como sempre seja alto demais para pagar.

Agitadores, arrumem suas barracas, reúnam sua coragem e preparem-se para um Big Bang em Chicago nesta primavera. Se não nos levantarmos e lutarmos agora por um futuro de outro tipo, talvez não tenhamos futuro de nenhum tipo… então vamos viver sem tempo perdido durante o mês de maio e ver o que acontece…

for the wild,
Culture Jammers HQ

CANG8.org / ChicagoMassAction.org / Occupy Chicago
Adbusters / Facebook / Twitter / Reddit

Translated by the Translator Brigadestranslatorbrigades@gmail.com

O conto de fadas

Mais escolhas do que você pode sonhar.

by
Darren Fleet

From Adbusters #99: The Big Ideas of 2012


Beth Yarnelle Edward

Sua mãe te conta uma história antes de você se deitar e você acredita. Ela conta que você pode ser o que quiser quando crescer. Ela diz que você é uma pessoa única e valiosa e que você nunca deve se esquecer disso. Ela diz que que você tem muita sorte e que o mundo é a sua ostra. E ela está certa. Você vive num época excepcional. Você viajará distâncias mais longas em um único dia do que muita gente viajou durante toda sua vida apenas um século atrás. Você terá opções de comida que reis ingleses e príncipes otomanos sequer poderiam imaginar. Você eventualmente passará mal de tanto se encher de açúcar, a moeda do mundo e o prêmio dos impérios. Você viverá mais do que qualquer geração antes da sua. Seu guarda-roupas terá tecidos que uma vez estiveram além do alcance das grandes civilizações. Ossos quebrados não mais te impedirão de se movimentar. Se você nasceu menina, poderá se transformar num menino. Se você nasceu menino, poderá se transformar numa menina. Você pode quebrar tradições sem provocar mortes. Você pode melhorar sua fisiologia e trocar seus órgãos. Você pode assumir a identidade que desejar. As palavras dela te ajudam a mergulhar num sono maravilhoso. Ela é cuidadosa ao não explicar que essa ostra não é para todas as crianças do mundo e nem que tanta sorte assim está fazendo a Terra doente.

Isso arruinaria a história.

This article is available in:

—Darren Fleet

Traduzido por Carlos Alberto Jr.

As pessoas estão despertando

Portuguese translation of “The People Are Waking Up.”

by
Tim Hjersted

From Adbusters #91: The Revolution Issue


Nylon, March 2009

This article is available in:

Elas estão loucas para se envolver, e elas estão se envolvendo. A vontade delas de mudar o mundo está passando de um pensamento ocasional numa manhã de segunda-feira para ações concretas. Elas estão começando a ver o ativismo não como algo feito em reuniões beneficentes e protestos, mas como um meio de vida, uma escolha pessoal e espiritual. Basicamente, é a decisão de rejeitar a passagem de nossa cultura para o narcisismo. É uma visão que rejeita a filosofia do consumidor moderno de que a verdadeira felicidade vem do acúmulo material pessoal e do interesse próprio. É a percepção de que a alegria de se conectar à natureza vence a alegria de se comprar desenfreadamente.

Somos animais sociais; temos desejo de conexão e de comunidade; temos desejo de uma identidade ampla e abrangente que nos conecte com toda a humanidade – não somente com nossos amigos e família, não somente com nossa cidade, nosso país, nossa espécie – mas com cada ser vivo na Terra, seja planta, animal ou humano.

É uma nova filosofia – e talvez uma muito antiga. Ela leva ao mais profundo e significativo tipo de felicidade que alguém poderia sentir. Ela adota a felicidade de outros como a sua própria… e também partilha do sofrimento dos outros.

Você não consegue comprar esse tipo de felicidade em uma loja. Você não consegue obtê-la vencendo o último nível de um vídeo game. Ela não vem na ponta de um cachimbo ou do fundo de uma garrafa. Ela não vem de assistir esportes. Ela não vem de como você se veste ou de que tipo de carro você dirige. Ela não vem de obter um diploma na faculdade ou de um salário mais gordo. Ela vem diretamente da percepção profunda e definitiva de que não há ilhas isoladas do “eu” e do “outro”. Estamos entrelaçados em tudo. Somos o todo.

Tim Hjersted é diretor e cofundador de Films For Action.

Trad: translatorbrigades@gmail.com

O Mundo Pós-Ideias

Para onde devemos nos voltar quando as fontes de inspiração secam?

by
Kalle Lasn and Micah White

From Adbusters #99: The Big Ideas of 2012


Selingkuh Tak Sampai – 2004 – Agus Suwage

This article is available in:

Por milhares de anos, a civilização humana foi inundada por uma sucessão de mudanças de paradigmas, de grandes ideias. O espírito mundial hegeliano da modernidade, a morte nietzschiana de Deus e o Ser heideggeriano deram lugar, na pós-modernidade, ao dispositivo de Foucault, ao fim da história de Fukuyama, à desconstrução de Derrida e ao rizoma de Deleuze e Guattari. No entanto, enquanto todos nós presumíamos que as grandes ideias continuariam a jorrar intensamente para sempre, nos últimos anos parece que as fontes de inspiração começaram a secar. Começou-se a perceber que ideias realmente novas e criativas de repente pararam de surgir. Ninguém sabe por quê.

A seca conceitual não poderia estar ocorrendo em um momento mais inoportuno. Sete bilhões de nós estão atravessando a mais severa crise ecológica, financeira, política e espiritual de nossa história. Desta vez a catástrofe que estamos enfrentando não afeta somente uma nação ou uma região ou um continente… é ainda mais aterrorizante por ser mundial e simultânea. O mais provável é que, se não conseguirmos sair desse declínio, podemos simplesmente nos afundar em uma horripilante era das trevas… uma era chamuscada por capitalismo-autoritário, brutalidade e desordem que fará com que os genocídios e holocaustos do século passado pareçam só preliminares. Não foram só as ideias que se esgotaram; o tempo está se esgotando.

Agora, mais do que nunca, precisamos dos avanços criativos e dos brainstorms revolucionários que possam transformar o campo do pensamento, revelando saídas, abrindo possibilidades, potencialmente salvando a todos nós. Precisamos de dissidentes da mídia independente que possam matar o vírus comercial que infecta nossos fluxos de informação. Precisamos de uma brilhante nova safra de estudantes de economia que consigam peitar seus professores, derrubar o paradigma neoclássico e substituí-lo por um novo modelo, baseado em custo real. Precisamos de novas e poderosas formas de desmantelar o domínio corporativo e de matar o conceito de corporação como indivíduo. E há ainda o maior desafio de todos: como dar início a uma revolução social, uma insurreição do dia a dia que varra o planeta bem a tempo de evitar a catástrofe final?

Pode ser que o fato de termos abandonado o mundo natural, e de termos migrado em massa para o ciberespaço tenha cortado nossas raízes e embaralhado nossos neurônios de forma irreversível. Pode ser que estejamos no meio de um colapso mental sem volta da raça humana que caminha paralelamente ao colapso irreversível dos ecossistemas de nosso planeta. Essa espiral eco-psicológica pode nos esgotar. Talvez seja tarde demais?

Mas a edição #99 da Adbusters não é sobre desespero, é sobre esperança, revolução e como viver sem tempo morto… é sobre testar coisas novas e perceber se conseguimos arranjar energia psíquica para uma reviravolta radical.

Kalle Lasn e Micah White

Trad: Translator Brigadestranslatorbrigades@gmail.com